FOROUGH FARROKHZAD POEMS PDF

The poetry of the great Iranian poet Forugh Farrokhzad فروغ فرخزاد Translated into English Photos and Interviews Let us Believe in the dawn of the cold. Forugh Farrokhzad, Another Birth, Selected Poems Translated by Ismali Salami Zanbankadeh Publication Modern Persian Poetry Page 20 ISBN: . Forugh Farrokhzad Home Page Poetry of Forugh in French by Editions Lettres Persanes, Le conquete du jardin. Publication of Selected.

Author: Tauhn Grogar
Country: Georgia
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 7 September 2013
Pages: 79
PDF File Size: 4.66 Mb
ePub File Size: 13.26 Mb
ISBN: 978-2-22171-859-4
Downloads: 58833
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazikazahn

Delivering Poems Around The World.

Forugh Farrokhzad Poems and Poetry in English | Persian Women Poets

The Wind-Up Doll More than this, yes more than this one can stay silent. From Wikipedia, the free encyclopedia. Best Poem of Forough Farrokhzad. Within a world which on darkness does feed With every step you take I proceed.

The crow that flew over us and sank- in the confusion of a vagabond cloud; The crow that swiftly crossed- the extent of the sphere- like a short arrow- will tell about us- in the town. A man passes by the wet trees, a man whose strings of blue veins are dead snakes wrapped about his throat, pounding his angry temples with those bloodied syllables; Salaam. Your breath is a transcendental breeze Washing off me tremors of unease.

Culture and Customs of Iran.

At age sixteen she was married to Parviz Farrokhzas, an acclaimed satirist. We lost everything we must have lost we started treading without a lantern and moon moon the kind Feminine was always there in the childhood memories of a clay and straw rooftop and above the young plantations dreading the swamp of crickets.

Look poeme his teeth singing as they chew, and his torough devouring as they stare, and how he passes the wet trees; patiently, heavily, lost, at the hour four, at the very moment his blue veins, wrapped about his throat like dead snakes, pound his angry temples with those bloodied syllables; Salaam. This is no longer me, this is no longer me My life with my ego amounted to a null degree.

  GLATZ FERENC MAGYAROK KRNIKJA PDF

In my burning body you are a turning gyre In the shade of my eyelashes you are a blazing fire. Iran portal Biography portal Poetry portal.

I whispered in his ear the tale of love: The Wind Will Take Us In my small night, ah the wind has a date with the leaves of the trees in my small night there is agony of destruction listen do you hear the darkness blowing? Skip to main content. I sinned surrounded by arms that were hot and avenging and iron. Tavalodi Digar Audio Files: Her poetry was the poetry of protest– protest through revelation– revelation of the innermost world of women considered taboo until thentheir intimate secrets and desires, their sorrows, longings, aspirations and at times even their articulation through silence.

Look, how heavy time stands here and how the fish nibble on my flesh. I shouldered my burden and did my share. One window will suffice me one window to the moment of awareness observance and silence. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge Page1 – on this page: Excerpts of her work are accompanied by photos and two live interviews in her own voice.

I am talking about the silvery life of a song which a small fountain sings at dawn.

Gift – Poem by Forough Farrokhzad

One window will suffice me. The music of harp and lyre in a prayer room? And so in the end the sun did not shine at once on both poles of despair. I want you, O life of mine, I want you, O life-giving Subscriber Tools Renew Donate.

Forough Farrokhzad

This page was last edited on 31 Decemberat You, comrad, brother, confidant, when your reach the moon write the history of flower massacres.

All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge My eyes tune to half dark hallways My cheeks resemble cold, pale marble Suddenly sleep creeps over me I become empty of all painful cries.

  LIBRO VAMPIRO LA MASCARADA 20 ANIVERSARIO PDF

With each hurried step it was as if she carried the virginity of my lavish dreams to the dark bed of night.

In my small night, ah the wind has a date with the leaves of the trees in my small night there is agony of destruction listen do you hear the darkness blowing?

The wind blows in the alley. The Sin [gonah] I sinned a sin full of pleasure, In an embrace which was warm and fiery.

Retrieved August 17, And the paper stars cicling eternity, why did they voice their words? Ay, age seven Ay, the magnanimous moment of departure Whatever happened after you, happened in a mesh of insanity and ignorance. How they stand at intersections, worred about accidents and whisltes commanding Stop!

Wikimedia Commons has media related to Forough Farokhzad. I love your hands. Dear stars, dear paper stars, how can one take refuge in the verses of defeated prophets when lies blow through the air like wind? The pain of love is a dark pain Going and demeaning oneself in vain.

I told my mother: One foorough draw back the drapes with wrinkled fingers and watch rain falling heavy in the alley a child standing in a doorway holding colorful kites a rickety cart leaving the deserted square in a noisy rush. Burning my tresses with a fondling hand Flushing my checks with an urging demand. I am not talking about the flimsy linking of two names and embracing in the old pages of a ledger. How come Father has to the dream Only in his sleep? Those who grow silent or have nothing more to say, had better keep thier peace, otherwise their ability to cope with this frightful sewage becomes impossible, and they find themselves abandoned and useless.